Skocz do zawartości
BrandRP

Tekst do Intro po Angielsku

Rekomendowane odpowiedzi

Witam !! :)

Liczę na Waszą pomoc, mianowicie potrzebuje dobrego tekstu, który posłuży mi jako Intro.

Nie mam na razie fajnych pomysłów tak więc jestem zdany na Was Forumowicze.

Potrzebuję tekstu po angielsku, moje pseudo to : Brand.

Za każdy DOBRY i SENSOWNY tekst polecą + :>

 

 

Pozdrawiam Brand.

Edytowane przez Brandmajster
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

The sun slowly sets, you can see the shadow man. Man, who in a moment you will warm to red hot rhythms of energetic music. Ladies and Gentlemen - before you - DJ BRAND

 

PL: Słońce powoli zachodzi, widać cień człowieka. Człowieka, który za moment rozgrzeje Was do czerwoności rytmami energicznej muzyki. Panie i Panowie - przed Wami - DJ BRAND

  • Upvote 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Welcome to the world of music extazy,

Free your imagination and come on the dance floor...

<jakaś muzyczka >

Ladies and Gentlemen,

Please welcome

DJ Brand

 

PL: Witajcie w świecie muzycznej ekstazy,

Uwolnijcie swoją wyobraźnie i przybądźcie na parkiet

<muza >

Panie i Panowie

Powitajmy

DJ Brand

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość Maite Radar

OK na chwilę obecną faworyzuje propozycje Pain'a :)

Nadal czekam na Wasze dalsze propozycje :>

Nie ujmując nic Painowi, sam też z językiem nie jestem za pan brat, to chyba on to tłumaczył w translatorze, bo to nie ma sensu :P np. warm = gorąco, a nie rozgrzeje :P Lepiej użyć polskich słów, i tak za granicą pewnie nigdzie nie będziesz grał :blush:

  • Upvote 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

PL: Słońce powoli zachodzi, widać cień człowieka. Człowieka, który za moment rozgrzeje Was do czerwoności rytmami energicznej muzyki. Panie i Panowie - przed Wami - DJ BRAND

 

 

Słońce powoli zestawy, można zobaczyć człowieka cień. Człowiek, który za chwilę będzie ciepłe czerwone gorące rytmy energetycznej muzyki. Panie i Panowie

 

tak mi przetłumaczył tłumacz ;d

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość Sikorski

Jeżeli tłumaczycie zdania przez "tłumacz google" to życzę powodzenia :) Większość słów jest całkiem źle dobrana, lepiej użyć jakieś polskie zdania które każdy zrozumie, ponieważ nie każdy rozumie angielski ;)

 

 

 

Pozdrawiam Sikorski.

  • Upvote 1
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

Ładowanie


×
×
  • Dodaj nową pozycję...